Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
can you please read this??
#1
hi everyone! may ask you if in your opinion this personal statement is good?ok..i copy something from the samples..but in my country they don't ask student to do SoP so i had no idea of what to write..thanks so much!!!




My choice to study Interpreting at University stems from my fascination in the way that I realized how important is the interpreter’s function and how it has maintained the same importance through the ages.
One aspect of this science that appeals to me is the way the interpreter’s role is strictly linked to culture’s development: the fact that I studied and translated ancient Greek and Latin texts at high school gave me the opportunity to strength this conviction.
In the past three years I have been studied English and Spanish: in a recent lecture of “Spanish Culture and Literature” we analyzed the passage of some terms of daily use from English to Spanish; it was interesting to see how such different languages are becoming closer and closer.
At myUniversity our interpreting and translation program focused on very different semantic areas: business & finance; environment; health & medicine; law.
I am not ashamed to admit that during this last year of studies I realized that I need further experience to improve my skills, my language and, most of all, to achieve my personal aspiration: in the future I see myself working in the European Parliament or the UNO.
My interest in the study of languages has been greatly furthered since I decided to spend the last two summers abroad. I had the opportunity to live in strict contact with those people whose language I decided to study. In 2005 I lived and worked in Barcelona, last year I spent four months in London. Those experiences have naturally widen my horizons, increased my awareness of the importance of knowing and respecting cultures different from mine and helped me to strengthen my interpersonal skills and my own personality.
I decided to apply for your University because of its international vocation, I am at ease in a multicultural environment.
Thank you so much for considering my application.
Reply
#2
Your statement is ok, but it just does not make much sense, gramatically.

Here i have done a bit of an edit for you. It's not perfect but perhaps someone else could edit it again to refine it even further.

My choice to study Interpreting stems from my fascination and the imortance of an interpreter’s function and how it has maintained the same importance through the ages.
One aspect of this science that appeals to me is the way the interpreter’s role is strictly linked to culture’s development: (YOU NEED TO PUT AN EXAMPLE HERE) I have studied and translated ancient Greek and Latin texts at high school level, this gave me the opportunity to strengthen this conviction.
In the past three years I have been studying English and Spanish, in a recent lecture of 'Spanish Culture and Literature' we analyzed the passage of some terms of daily use from English to Spanish; it was interesting to see how such different languages are becoming closer and closer.
At my University our interpreting and translation program focused on very different semantic areas; business & finance,environment, health & medicine and law.
I am not ashamed to admit that during this last year of studies I realized that I need further experience to improve my skills and my language but most of all, to achieve my personal aspiration; Of working in the European Parliament or the UNO.
My interest in the study of languages has been furthered since I decided to spend the last two summers abroad. I had the opportunity to live in strict contact with those people whose language I decided to study. In 2005 I lived and worked in Barcelona, in 2006 I spent four months in London. These experiences have naturally widened my horizons, they've increased my awareness of the importance of knowing and respecting cultures different from mine, they've helped me to strengthen my interpersonal skills and my own personality.

Reply
#3
thank you so much effie!

i add something..can you see? can i conclude like this or do i have to say thank you or please consider this apllication or something like that?!


My choice to study Interpreting stems from my fascination for the importance of an interpreter’s function and for the fact that it has maintained the same importance through the ages.

One aspect of this science that appeals to me is the way the interpreter’s role is strictly linked to culture’s development since very ancient times: the fact that I have studied and translated ancient Greek and Latin texts at high school level gave me the opportunity to strengthen this conviction, because I could see that every critical alliance of the past was formed under the mediation of an interpreter.

In the past three years I have been studying English and Spanish: in a recent lecture of 'Spanish Culture and Literature' we analyzed the passage of some terms of daily use from English to Spanish as a proof of the language’s vitality; it was interesting to see how such different idioms are becoming closer and closer.
At my University our interpreting and translation program focused on very different semantic areas; business & finance, environment, health & medicine and law. During this last year of studies I realized that I need further experience to improve my skills and my language but most of all, to achieve my personal aspiration of working in the European Parliament or the UNO.
My interest in the study of languages has been furthered since I decided to spend the last two summers abroad. I had the opportunity to live in strict contact with those people whose language I decided to study. In 2005 I lived and worked in Barcelona, in 2006 I spent four months in London. These experiences have naturally widened my horizons, they have increased my awareness of the importance of knowing and respecting cultures different from mine, they have helped me to strengthen my interpersonal skills and my own personality.
I have learned about your University at the British Council of my city where I asked for information about the possibility of continuing my studies abroad; then, I contacted the course leader, _________, who gave me very useful advice.
Undergraduate education was the perfect opportunity to continue my studies at more in-depth and intellectual level and to give myself the confirmation of what I want to do in the future, but I think that studying Interpreting at postgraduate level could only enhance these skills, thus prepare me for the future.
Reply
#4
Hi Ele,
Sounds really obvious but now look at it from an objective perspective
~ Imagine your the admissions officer what would you think of the statement,

You don't have to suck up with the thank yous. It uses to many words any way, what you need to do is read it through and remove anything that is too chatty stick to the facts because all they need to know and by doing this they know you are capable of writing knowledgable report/essays later on in your studies.

Don't worry you doing great - I edited my statement about 10 times before I sent it away.

Good luck
Effie
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 2 Guest(s)